问答题

简答题 翻译:大都独抒性灵,不拘格套,非从自己胸臆流出不肯下笔。有时情与境会,顷刻千言,如水束注,令人夺魄。其间有佳处,亦有疵处,佳处自不必言,既疵处亦多本色独造语。然予则极喜其疵处;而所谓佳者,尚不能不以粉饰蹈袭为恨,以为未能尽脱近代文人气习故也。(袁宏道《序小修诗》)

【参考答案】

大都抒发自己独特的性灵,不受法度的限制,不是发自肺腑的则不肯下笔。有时内心的思想情感和自然外物交互感应,顷刻千言,如水奔......

(↓↓↓ 点击下方‘点击查看答案’看完整答案 ↓↓↓)

相关考题