未知题型
社交活动,比如看望朋友或网聊是其次常见的休闲活动。
翻译: Socializing, such as visiting friends or chatting o...
未知题型翻译: Socializing, such as visiting friends or chatting online, was the next most common leisure activity.
短短几天内,四大名著“假想微博体”爆红网络。如果以2006年“馒头血案”为原点,中国网民的“恶搞”之路短短几天...
单项选择题短短几天内,四大名著“假想微博体”爆红网络。如果以2006年“馒头血案”为原点,中国网民的“恶搞”之路短短几天内,四大名著“假想微博体”爆红网络。如果以2006年“馒头血案”为原点,中国网民的“恶搞”之路也已走过多年。最初仅仅为满足网民的无聊情绪,之后为满足人们对幽默的需求,现如今成功的“恶搞”案例越来越需要“内涵”了。这内涵一定是“写实主义”的,如果设有大笑之后的现实痛点,那也只是欠缺灵魂的娱乐项目,未必能引发公众的真正共鸣。 这段文字的主要观点是()
国内的四大微博是
未知题型国内的四大微博是