欢迎来到牛牛题库网
牛牛题库官网
登录
注册
首页
经济师考试
会计职称考试
统计师考试
审计师考试
保险考试
全部科目
>
水利工程行业技能考试
>
水利部职称考试(翻译系列)
搜题找答案
填空题
通常认为是()最早把革命导师列宁的著作译成中文介绍给我国读者的。
【参考答案】
郑振铎
点击查看答案
上一题
目录
下一题
相关考题
单项选择题
钱钟书说:把作品从异国文字转变成另一国文字,既不因语文习惯的差异而露出()的痕迹,又能保持原有的风味,那就算得入于“化境”。
A.牵强做作
B.生硬牵强
C.胡拼乱凑
D.矫揉造作
单项选择题
有两种翻译原则,一种是使外国作者迁移到我们这里来使作品读起来像是没有经过翻译似的;另一种原则要求我们出发到外国人那里去,适应他们的生活条件、语言结构和特点,就像鲁讯先生所描述的与到国外旅行很相象,作品必须有“()”,就是所谓的“洋气”。
A.异国情调
B.风土人情
C.当地风俗
D.外国货
填空题
《五四运动》以后,鲁迅先生翻译了凡尔纳的《()》。
关注
顶部
微信扫一扫,加关注免费搜题